Moisés António (translator)

(1)


Autônomo
Hello, my name's Moisés António; I am from Angola and I live in Brazil. I am a writer and Translator. Olá chamo-me Moisés, sou Angolano e residente no Brasil. Sou Escritor e tradutor.

Moisés antónio

As a translator I have worked in several companies, most times as freelancer there in my Country (Angola). Here in Brazil, I have worked as a Translator and interpreter for Ladder Treinamento RJ, Rio de Janeiro for six Months.

I have also translated two books (one Novel) by a Brazilian writer of Paraná State , Colombo town Silvio Kurzlop. From Portuguese into English.The book's title "Changing Tomorrow".

The other book is about (poems) based upon an Indian holy place and God's presence in that special place, "The enchanted Forests of Vindrávana". By Decio Romano, a Curitiban writer and awarded before in 1988 with the same book I have translated.

Now I am working on my own book; translating it from Portuguese into English. It's an African fiction Story about a young girl who had died in Luanda and turned up alive somewhere. The digital book is already in Amazon Kindle Direct Publishing shop on sale, in Portuguese version.

Como tradutor, trabalhei em várias empresas, na maioria das vezes como Freelancer no meu país de origem (Angola). Aqui no Brasil trabalhei como tradutor e ínterprese na Empresa Ladder Treinamento RJ Rio de Janeiro por seis meses.

Também traduzi dois livros (um Romance) de um Escritor Brasileiro do Estado de Paraná, cidade de Colombo Sílvio Kurzlop de Português para Inglês. O Título do Livro é "Mudando o Amanhã".

O outro livro é sobre poemas, baseado em um lugar sagrado indiano e a presença de Deus nesse Lugar especial. "Os bosques encantados de Vindrávana" De um Autor Curitibano Premiado com a mesma obra Décio Romana.

Agora estou trabalhando em meu próprio livro, traduzindo se de Português para Inglês. É uma história Africana de ficção baseada em fatos reais, sobre uma jovem que morreu em Luanda e apareceu viva em outro Lugar. o Livro digital já se encontra disponível na Loja Kindle Amazon Direct Publishing, versão portuguesa. Título: SOMBRA - No Coração da África Misteriosa


Native language: Portuguese
Translates from: Portuguese
Translates into: English, Portuguese


User links: Website Facebook LinkedIn

Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
English
Main translator
Author review:
A Qualidade do material ficou muito boa.
Em relação a prazos tivemos pequenos atrasos mas tudo solucionado.
Trocamos mensagens via watssap, e Moisés se prontificou a me ajudar na divulgação. Virou amigo. O trabalho excelente, sempre questionando termos desconhecidos, sempre ligado na melhor forma de traduzir. Show de bola!


Return