Marcelo Santa Cruz (translator)

(not rated yet)


CAPSI
I'm your best option.

Marcelo santa cruz

I have experience in translations, since school, 'cause I was the only guy who knew better this language. Sometimes, the teacher would sit me away from the other students, so they did not cheat, haha!! Or my works were copied, and all my room approved the lesson. School stories never dies.

I love to read books (both languages, of course), and watch movies with and without subtitles. In first case, I like to find mistakes, both listening or reading it. And I found many, not only in Netflix series, also in classic movies, like "Titanic" or "Avatar". It´s better in the native language.

For these months, I have lot of free time, so I can work as a translator of books and texts, practically full time. I am more pragmatic and simple, I am not used to using idioms of the language, so I use fluent and pure american english.
 


Native language: Spanish
Translates from: English, Spanish
Translates into: English, Spanish


User links: Facebook LinkedIn

Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided

Books being translated by this user:

TitleTranslate intoRole
Spanish
Main translator

Canceled translations by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Spanish
Main translator
Not provided


Return