Julián Cavalli (translator)

(not rated yet)


"Il n'y a que le temps qui passe..."

Julián cavalli

SORRY, I'm currently not available. Thanks, and good luck, :)

*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*

Given that I couldn't possibly begin to imagine my biography, I'm just going to state that I have a true passion for languages and for the accuracy to convey an idea that is not necessarily translatable from one language to another.

I am a 32-year-old argentinian/italian Political Science Analyst with a experience in translation to french and, of course, to my mother tongue, and I've also proofread and edited a book and several university degree thesis. 

One of the things I like to think that define me is the aesthetic pleasure I get from literature, but I'm also a more than average sailing crew member and skipper, wich has little or nothing to do with languages but speaks volumes about my personality. In any case, I've also been administrator and article writer for a French Language School located in Nice, France, called "AzurLingua".

I'm currently in the middle of relocating to New York for a while and would be happy to take on more projects that connect me to the book translating and editing world.

I look forward to working with you all...


Native language: Spanish
Translates from: English, Spanish, French, Italian
Translates into: English, Spanish, French


User links: Facebook LinkedIn

Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Spanish
Main translator
Not provided


Return