Daniel Hernández Acosta (translator)

(not rated yet)


I am a freelance translator from Mexico who wishes to dedicate to literary translation.

Daniel hernández acosta

I studied a B.A in Modern Languages at Universidad Juárez Autónoma de Tabasco in México. While I was studying, I was able to translate a numeruous amount of texts, which included manuals, scientific articles, short narrations and theses. From 2016 to 2018, I was the lead translator in a team which used to translate manga and comics. In 2018, I translated the book "The Woman in Research: Current Situation of the SNI", written by Yuli Estefany Correa Vera. In 2019, I obtained a C1 level in the IELTS test and a C1 (the highest level available at that moment) in the SIELE test.


Native language: Spanish
Translates from: English, Italian
Translates into: Spanish


User links: Facebook

Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided


Return