I’m observant, curious, and have an almost chronic need to learn something new every day (even if it’s from a book at odd hours). My love for languages and literature led me to earn a degree in Translation and Interpreting from the International University of Valencia (VIU), where I discovered literary translation as the perfect space to combine creativity, precision, and cultural sensitivity—all in one neat package. Literature is my refuge, and literary translation is my happy place.
I’m passionate about the nuances of language and how a good translation can transform the reading experience. I believe in translating with soul, and in shaping every word so it sounds authentic. If a text seeks voice, rhythm, and meaning—that’s exactly where I want to be.
Through to this platform I hope to contribute to the dissemination and promotion of literary works that have not yet been translated for the general public.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: I highly recommend Adela. |
|||
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Adela is wonderful to work with. |
|||
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: I highly recommend Adela. |
|||
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|