Загадки судьбы by Olga Kryuchkova

увлекательная не лишённая юмора любовно-авантюрная история, имевшая место в императорской России XIX века

Загадки судьбы

Новая версия книги переведена на английский язык. Книга закрыта для перевода на английский язык. Закрыть книгу для перевода в настройках сайта невозможно по техническим причинам.

 

Юная Сонечка Бироева гадает на Рождество. В зеркале отражается смутный облик её будущего жениха. Однако девочка видит, что её суженый одноглазый, его лицо прикрывает чёрная повязка. Проходит время. Соне исполняется шестнадцать лет. Предстоит её первый бал у графини Преображенской. На балу Соня знакомится с неким бароном фон Унгером. К её вящему удивлению глаз барона скрывает чёрная повязка. Девушка не на шутку взволнована. К тому же кузен, Сергей Воронов, к которому она питает нежные чувства, непростительно опаздывает на бал.Тем временем, Лиза знакомится на балу с морским офицером господином Нижегородским. Морской офицер потерял глаз в одной из экспедиций.  Через несколько дней в доме Бироевых появляется господин Нижегородский. Он преисполнен серьёзными намерениями насчёт Лизы. Вскоре к нему присоединяется барон фон Унгер. К сожалению, Сергей Воронов не может уделять время Соне и семейству Бироевых, он готовится к военному смотру. Вместо себя он отправляет с письмом друга, поручика с итальянской фамилией Гварди.   Намедни Гварди ввязался в драку, и его правый глаз «украшал» увесистый синяк. Поэтому он прикрыл его чёрной повязкой. Словом, в гостиной Бироевых собрались три одноглазых мужчины и две очаровательные барышни.  Чем закончится это свидание? Ведь Сонечка верит, что выйдет замуж непременно за одноглазого мужчину.

Genre: FICTION / Action & Adventure

Secondary Genre: FICTION / Romance / Historical

Language: Russian

Keywords: Adventure, love story, Imperial Russia, humor, love and adventure

Word Count: 22000 слов

Sales info:

Новелла публиковалась в издательском доме Гелеос большим тиражом и успешно продавалась. 


Sample text:

Новая версия книги переведена на английский язык. Книга закрыта для перевода на английский язык. Закрыть книгу для перевода в настройках сайта невозможно по техническим причинам.

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Afrikaans
Unavailable for translation.
Arabic
Unavailable for translation.
Bulgarian
Unavailable for translation.
Chinese
Unavailable for translation.
Czech
Unavailable for translation.
Danish
Unavailable for translation.
Dutch
Unavailable for translation.
Estonian
Unavailable for translation.
Finnish
Unavailable for translation.
French
Already translated. Translated by Marina Vidrascu
Author review:
Timeliness compared to deadlines and of communications
German
Already translated. Translated by Xenia Klein
Author review:
Timeliness compared to deadlines and of communications
Greek
Unavailable for translation.
Hindi
Unavailable for translation.
Icelandic
Unavailable for translation.
Indonesian
Unavailable for translation.
Irish
Unavailable for translation.
Italian
Unavailable for translation.
Japanese
Unavailable for translation.
Malay
Unavailable for translation.
Norwegian
Unavailable for translation.
Polish
Unavailable for translation.
Portuguese
Unavailable for translation.
Romanian
Unavailable for translation.
Sinhala
Unavailable for translation.
Slovenian
Unavailable for translation.
Spanish
Unavailable for translation.
Swedish
Unavailable for translation.
Thai
Unavailable for translation.
Turkish
Unavailable for translation.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return