Una Noche de Terror by Manuel Ávila Cazorla

Una Noche de Terror

Una noche de terrorJuan José Berrón, antiguo policía de la UDEV, nos cuenta en primera persona cómo su feliz vida dio un giro hacia el Terror en medio de unas sencillas fiestas rurales. Las dudas sobre las causas de tanto mal le rodearán hasta el final de la historia, donde luchará por huir y sobrevivir en un municipio rodeado de muerte y destrucción.
Genre: FICTION / Horror

Language: Spanish

Keywords: Terror, Horror, V, Zombie

Word Count: 21000

Sales info:
Hoy: Clasificación en los más vendidos de Amazon: nº8,430 en Tienda Kindle. nº77 en eBooks de terror. nº260 en Terror (Libros). nº4,581 en Literatura y ficción (Tienda Kindle).
Sample text:
Lo que pasó a continuación se escapa completamente de la razón. Cuando ella se colocó a su lado para socorrerle, el personaje se abalanzó sobre la pierna derecha plagada de varices de ella, el murmullo preocupado de la víctima se convirtió en un horrible grito de dolor. En un par de segundos el supuesto hombre le había arrancado el gemelo de un bocado, inundando su boca de sangre. La mujer, que desprendía ese indispensable líquido por todo su alrededor, intentó apartarse desesperada a la vez que retiraba su pierna. Como consecuencia, se resbaló y cayó al suelo golpeándose la cabeza contra el duro azulejo. El personaje se tiró encima de ella violentamente, ante la mirada atónita de todos los presentes. Le mordió en la garganta arrancándole carne y parte de la tráquea sin miramientos. Seccionándole la yugular ante nuestra aterrorizada mirada aún perpleja, la mía a apenas un metro. Creando una singular manguera sangrienta que salpicaba en todas direcciones. Todos empezamos a gritar. Intensificando esos gritos cuando vimos cómo otros dos hombres caían por el mismo muro segundos después. También ensangrentados y parcialmente mutilados, los dos levantaron la mirada hacia mí enseñando los dientes a la misma vez que lo hacía el individuo que devoró a la señora. Los tres mostraban una mueca de muerte en sus rostros, con odio y sangre ajena. Corrí hacia la puerta del patio y la cerré como pude antes que ninguno de los tres violentos individuos pudieran llegar hasta ella. Esa puerta solo tenía un tirador a media altura. La parte superior no era cerrada como el resto, sino que tenía una reja acristalada que si se rompía, podía accederse al tirador desde fuera. No tenía cierre de candado o de cualquier tipo lejos del cristal. No tenía la llave puesta. Solo retrasé lo inevitable.

Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Laura Muniz
Author review:
Puntual y simpática. ¡Muy recomendable!
Portuguese
Translation in progress. Translated by eydhen flores

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return