Una bugia sotto l'albero by Rosanna Fontana, R. Vera

Una divertente storia d'amore a sfondo natalizio

Una bugia sotto l'albero

Milano, periodo delle festività natalizie.
Viola è una ragazza studiosa e assennata, con tanta voglia di aiutare gli altri. Federico è un viziato figlio di papà, egoista e donnaiolo.
Con totale assenza di tatto, il destino li mette sulla stessa strada e li sottopone a una dura prova: farli lavorare insieme.
Equivoci, terzi incomodi, amici strani, genitori ingombranti e bugie, nulla possono quando l’attrazione fisica è forte come la loro.
Ma un amore appena nato è troppo fragile per riuscire a superare ostacoli così grandi. Oppure no?
Viola e Federico non avranno tempo di annoiarsi e le loro feste saranno più che indimenticabili.

 

Genre: FICTION / Romance / Contemporary

Secondary Genre: FICTION / Humorous

Language: Italian

Keywords:

Word Count: 42000

Sales info:

Da quando è uscito, (28 novembre), il nostro romanzo ha venduto più di mille copie e si è attestato nella top ten di amazon.it.


Sample text:

«Federico, vieni subito nel mio ufficio!» tuona mio padre nel momento esatto in cui varco la soglia del suo studio e sto per sfoderare uno dei sorrisi assassini alla sua segretaria.

Quella donna è così messa male che forse sono l’unico l’uomo che le rivolge la parola. E che uomo, aggiungerei. Adocchio il mio riflesso nella porta a vetri mentre cammino e mi spettino ad arte il ciuffo che mi copre gli occhi. Sono proprio un gran figo! Lo so, posso sembrare esagerato e poco modesto, ma se poteste vedermi dal vivo vi sciogliereste al mio sguardo; perfino gli uomini mi ammirano (e a volte mi fanno proposte oscene che mi lusingano e spaventano allo stesso tempo). Aggiusto il colletto della bellissima camicia alla coreana che indosso, coprendo quel selvaggio succhiotto che mi hanno fatto ieri sera. Come si chiamava la tipa? Silvia, Sara, Sonia…vabbè, almeno la S iniziale me la ricordo.

«Vuoi muoverti imbecille?»

Ops, papà ha la luna di traverso oggi, devo stare attento a non farlo incazzare più del necessario. Avrei bisogno di un po’ di liquidi in più per il fine settimana, ho dato fondo a quasi tutto quello che avevo. Faccio l’occhiolino a Elvira e oltrepasso la sua scrivania con passo sicuro.

«Ciao, pà! Che bella cravatta, è nuova?»

«Siediti Federico e tappati quella stupida bocca.»

Si allunga leggermente sulla scrivania e mi passa alcune foto.

Porca miseria, sono le foto della festa di due sere fa. Non mi ero accorto che fossero state scattate. Sono nudo dalla vita in su, una brunetta mi sta leccando il collo, mentre Mauro mi passa un vassoio lucidissimo dove sono state allineate svariate piste di cocaina. 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Oliver Cocks

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return