Un Falso Caballero by Amaya Evans

libro #5 de la serie A la caza de un noble. Una serie romantica victoriana.

Un falso caballero

 

Marianne Abberton, condesa viuda de Carlisle, acaba de perder a su marido hace menos de un año y aunque lo extraña, le queda el consuelo de su hija y de su familia para pasar por esos duros momentos. Ella está convencida de que el hombre que enterró, era un caballero correcto en todo el sentido de la palabra, un padre amoroso y un marido respetuoso que siempre se preocupó por ella y por su hija pero cuando un día llega Damien Trayford asegurando que es el verdadero y único heredero del conde, queda devastada al darse cuenta de que entre su marido y ella existían demasiadas cosas sin decir y la imagen que ella tenía de él, se viene abajo. Sin embargo todavía se rehúsa a creer que un hombre como Damien pueda ser familiar de su esposo y se dedica a averiguarlo sin esperar que en el camino, se enamore de ese hombre y se descubran muchos secretos que debieron quedarse escondidos por el bien de todos.

Genre: FICTION / Romance / Historical / Victorian

Secondary Genre: FICTION / Historical

Language: Spanish

Keywords: novela victoriana, ficción historica, novelas romanticas en español, romance historico

Word Count: 26.465

Sample text:

Al principio ella forcejeó pero después se dejó llevar mientras él deslizaba su lengua dentro de ella y el beso se hacía más profundo. Una necesidad  ardiente lo atravesó, y colocó sus manos en la cintura de ella para acercarla más. Todo lo que importaba era ese recién descubierto gusto a vainilla que ella despedía y el dulce sabor de su boca. Todavía estaba saboreando ese beso cuando sintió la bofetada.

— ¡Atrevido!— ¿Qué se ha creído? Yo no soy una fulana de esas a las que estará acostumbrado usted. ¡Soy la viuda  de su tío!—le dijo horrorizada.

Damien, pensó en lo terriblemente afectada que estaría si supiera que no era la viuda de su tío sino de su padre—se pasó la mano por el rostro—para mí, eso no tiene importancia, usted es una mujer exasperante y si la única forma de callarla siempre va a ser esa, pues lo haré.

—Es usted el peor hombre que he conocido en mi vida—dijo en tono despectivo.

— ¿No ha conocido muchos, verdad?—empezó a reír.

Ella negó con la cabeza—no vale la pena hablarle. En su cabeza la única voz que tiene validez es la suya y así nunca llegaremos a entendernos, sin mencionar que la convivencia ya sea por poco tiempo o mucho, será un infierno.

Cansado de pelear con Marianne y del ambiente poco acogedor que había en la casa, decidió ir a tomar un trago. Quería aprovechar que su buen amigo Lester, estaba en Londres y sabía de sus planes para hablar con una cara amiga y desahogarse un poco. 


Book translation status:

The book is available for translation into any language.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return