The Waves (The Island #2) by Jen Minkman

Walt lives in Hope Harbor, an island community that has put its trust in salvation from across the sea.

The waves (the island #2)

The first memory I have of my grandfather is of a moment that we share together. 
I’m sitting on his knee looking out over the harbor. Grandpa is smoking a pipe. He points at the horizon. “Look, Walt. Our ships are out there. And one day, another even more beautiful ship will appear at the horizon. A mighty ship to take us all away. And Annabelle will be at the front deck with open arms, inviting us all to join her on board.” 
“Why don’t we sail to her ourselves?” I want to know. 
“Because she promised she would come,” granddad replies. “And in that promise we trust. It’s only the Unbelievers who think they can do everything themselves. They have no faith in the Goddess.” 

Walt lives in Hope Harbor, an island community that has put its trust in salvation from across the sea. The townspeople wait patiently, build their ships to sail out and welcome the Goddess, and piously visit the temple every week. Horror stories to scare their children are told about the Unbelievers on the other side of Tresco. 
But not all is what it seems. Walt has questions that no one can answer, and when his best friend and cousin Yorrick is killed in an accident, he digs deeper to find out the truth about the origins of Hope Harbor’s society… and the secrets of the temple. 

Genre: JUVENILE FICTION / General

Secondary Genre: FICTION / Science Fiction / General

Language: English

Keywords:

Word Count: 33,000

Sales info:

The Waves is the second novella in a series of dystopian books. This novella was in the Hot Releases and Amazon Kindle Dystopian Top 100 during launch month (October 2013) and has sold about 400 copies since then. It will also be available in German and Dutch in 2014, and there is a prequel to this novella called The Island. A third part to this trilogy is in the making.

Please note: translators are currently working on translating the first book The Island into German, French, Spanish, Italian, Portuguese and South-African. If you are interested in translating The Waves, I can only consider your offer after the previous translators are done. If they are interested in translating the second book as well, I will give those people priority.


Sample text:

THE FIRST memory I have of my grandfather is of a moment that we share together.

I’m sitting on his knee looking out over the harbor. Grandpa is smoking a pipe. He points at the horizon. “Look, Walt. Our ships are out there. And one day, another even more beautiful ship will appear at the horizon. A mighty ship to take us all away.”

“Where to, Grandpa?” I ask curiously.

He remains quiet. “No one knows exactly,” he says at last, “but that doesn’t make it any less fantastic. One day, that ship will come in. And Annabelle will be on the prow with open arms, inviting us all to come on board.”

The Goddess with black hair waving in the wind, as portrayed on the biggest wall of our temple.

“Why don’t we sail to her ourselves?” I want to know.

“Because she promised she would come,” Grandpa replies. “And in that promise we trust. It’s only the Unbelievers who think they can do everything themselves. They have no faith in the Goddess.”

 

I was only five, but I still clearly remember feeling a cold shiver running through my body after hearing that last remark. Most children in Hope Harbor are scared of the stories their parents tell them about the Unbelievers: if you don’t visit the temple every week, they will get you in your sleep. If you don’t listen to the priests, they will send you out into the wilderness behind the Wall where the Unbelievers dwell, their robes of black and masks of horror a sure sign of their sinfulness. Once they sink their claws into you, there’s not a chance you will ever return.

But that was then.

I know better now – because I’ve been there, and yet I am still alive.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Dutch
Unavailable for translation.
German
Translation in progress.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return