The Impossible Quest Of Hailing A Taxi On Christmas Eve by George Saoulidis

Dickens meets I, Robot in this sci-fi retelling of a classic story.

The impossible quest of hailing a taxi on christmas eve

Scrooge Is Looking For A Taxi

Dickens meets I, Robot in this sci-fi retelling of a classic story.

In this modern retelling of Charles Dickens' "A Christmas Carol," Scrooge is looking for a taxi to get home on Christmas Eve. But he will get the ride of his life, as he is walked through his past, his present and his future to end up a changed man.

Set in modern day Athens, this science-fiction version of the classic ghost story is guaranteed to bring shivers down your spine and a smile to your face.

“It isn't too late for all us Scrooges, and this story did make me see more than the classic.”

“An entertaining, uplifting novella perfect to read during Christmastime.”

“This is a rollicking, hiccup producing, laugh out loud morality play that would make Dickens sit up and take notice. A lot of fun!”

Read more of the Cyberpunk Fairy Tales, a unique twist on the classic stories you grew up with. Sometimes dark and disturbing like the Grimm stories, other times new and relevant to the modern age.

Genre: JUVENILE FICTION / Fairy Tales & Folklore / Adaptations

Language: English

Keywords: scrooge, charles dickens, a christmas carol, athens, cyberpunk, greece

Word Count: 12200

Sales info:

Author George Saoulidis has a 3000 goodreads following, a 10000 twitter following and a 4000 instagram following. The book is a short story. 

The publisher is also working with viral marketing, memes, high concept themes and is running multiple pay-per-click marketing campaigns, regular email blasts to 4000+ real customers, is experimenting constantly with ad copy, book blurbs and varying his efforts in internet promotion. 

As a special characteristic, the books cater well to a bilingual Greek-English target group (but not exclusively), with a population of 3 million in USA, 0,7 million in Australia and another 0,7 in Canada, and finally a 0,4 million in the UK. That untapped demographic of over 4 million Greek dual citizens is actively being promoted to by the publisher through internet forums, diaspora groups and publications. 

Sample text:

Stave One


"Marley was dead: to begin with. There is no doubt whatever about that," he read out loud from the first page and then shut the book closed. He exhaled, a puff of frozen breath forming in front of his mouth and said, "And this is supposed to be a fairytale? How morbid."

He held the book in his hands, a real, physical print of "A Christmas Carol" by Charles Dickens. It was only a mass-produced cheap copy but it was vintage enough in this time and age. His late partner had left it on his desk, with a handwritten dedication for him. Scrooge never figured out why.

His name wasn't really Scrooge of course. He was John.

People just called him like that, and the nickname stuck. It was just that every Christmas Eve since his business partner's death on the exact same day, he was reminded of the man. Scrooge didn't have any pictures or anything, just the worn old book in his drawer. He never got to read the thing, it was too dour. He just held it in his hands, feeling the paper, thinking. There's something about the texture of books that appeals to people. The shiny, glossy surfaces of the reading devices nowadays just evoke nothing similar.

Across the freezing office was his assistant, Clara. She was a single mother of one, in her late thirties and needed a new dye of blonde hair. She could have been attractive, if she had managed to get some sleep, enough money to pay her bills and a miracle to lift the worry off her shoulders. She was an accountant, the only employee to Scrooge, and she ended up juggling every single job, manning the phones, doing the accounts, fixing technical issues with the techs, keeping the office livable with a couple of plants.

Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

Already translated. Translated by Rebecca Ernesti
Unavailable for translation.
Already translated. Translated by Magda Pala
Already translated. Translated by Stanlyn Guaita Vallenilla

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!