Success Is Not Impossible: New Ways Of Creative Thinking by Wael El-Manzalawy

How to Change your life by changing your way of thinking.

Success is not impossible: new ways of creative thinking

Wael El-Manzalawy's e book: (Success Is Not Impossible: New Ways Of Creative Thinking) discusses many topics such as: Change Starts From Within, Do You Know Really What You Want?, (Impossible) Obstacle, (Silly) Obstacle, (Shortcut) Thinking, Realistic Creative Thinking, Changing The Details, Wael's Strategy For Success, You Don't Know Where Success Is? and How To Think And Act Positively In 5 Steps. In addition, this e book contains many inspirational and motivational quotes by Wael El-Manzalawy.

Genre: SELF-HELP / Creativity

Secondary Genre: SELF-HELP / Motivational & Inspirational

Language: English


Word Count: 3277

Sample text:

III- (Shortcut) Thinking:

You are at point A. You want to reach point B. Now you should ask yourself: What do you want after reaching point B? You want to reach point C. After that, you want to reach point D. Then, you want to reach point E. Is there a shortcut directly from point A to point E? I’ll give you an example. I was an Egyptian writer who writes in Arabic. As the majority of Arab writers, I hoped that my short stories will be translated to English and other international languages. But I should be a remarkable and famous writer. Besides, I have to have good relations with translators. In addition, I should have certain political attitudes. Using the (Shortcut) Thinking, I decided to write directly in English. The idea succeeded. I have already published 20 e books.

Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

Already translated. Translated by Alison Feucherolles
Author review:
Excellent translation.
Already translated. Translated by Eva Markert and Christina Löw
Author review:
Professional translation
Already translated. Translated by Nikolaos Koutsis
Already translated. Translated by Seerat Kachhap
Already translated. Translated by Stefano Vazzola
Already translated. Translated by Eleíze Silva Ferreira
Already translated. Translated by Pablo Crescentini

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!