SINDER - Tome 2 - Attraction by Jane Devreaux

Romance pour jeunes adultes

Sinder - tome 2 - attraction

Josh a bouleversé sa vie. A cause de lui, elle va devoir se farcir la famille parfaite, à cause de lui tout le lycée la prend pour une fille facile, une pute, une briseuse de ménage…
Sandre a tout changé, elle l’a manipulé, elle s’est foutue de sa gueule. A cause d’elle, Marcy n’est plus l’unique, à cause d’elle, il est complètement déboussolé.
Ils voudraient s’éviter, mais ils n’arrêtent pas de se croiser. Comment vont-ils pouvoir se supporter ?

Genre: FICTION / Romance / General

Secondary Genre: FICTION / Erotica / General

Language: French

Keywords:

Word Count: Romance New Adult

Sales info:

C'est une saga New Adult dont les 2 premiers tomes sont déjà sortis en France et chacun d'eux se sont vendus à plus de 2 000 exemplaires avec de très bons classements sur amazon. Le tome 1 est déjà traduit en anglais, italien et français donc si la traduction de la saga vous intéresse je vous conseille de débuter par la traduction du tome 1 qui est également sur le site.


Sample text:

1 — Josh

Marcy m’a entrainé dans le jardin derrière chez moi. Elle adore cet endroit. L’impressionnante variété de fleurs que mon père accumule comme un collectionneur, les petits recoins cachés et propices à la détente… Elle aime envisager ce lieu comme une extension du paradis. Comme si, ici, elle pouvait être plus proche de Dieu. Je lui ai déjà proposé d’y installer une couverture pour profiter de la nature et de nous, mais c’est la pire des idées qui m’ait traversé l’esprit. Je crois ne l’avoir jamais choquée autant que cette fois-là. Les anges ne baisent pas. Et nous non plus d’ailleurs !
Je revois ses lèvres crispées et ses magnifiques yeux bleus horrifiés. J’essaie d’imaginer la tête qu’elle fera quand je lui aurai avoué ce que j’ai fait. Je suis sûr que ça va être l’enfer. Elle est l’ange et je suis le démon. Elle est parfaite et je fais n’importe quoi. J’appréhende tellement sa réaction que je n’ai toujours pas ouvert la bouche.

Marcy attend, le visage fermé, les bras croisés. Elle s’est assise sur un banc en pierre recouvert partiellement par une plante dont je ne connais pas le nom. Pour déjeuner chez mes parents, elle a choisi une robe ample et fleurie qui ne la met pas du tout en valeur. C’est bête, mais j’étais soulagé quand je l’ai vue débarquer comme ça. Je n’ai pas envie que ma queue me murmure des sottises aujourd’hui.
– Alors, je t’écoute, répète-t-elle.
Le ton de sa voix indique son impatience et son irritation. Je suis dans le pétrin !


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Translation in progress.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return