Por tu sangre (Canción de vampiro, 1) by Diana Buitrago

Amor y sangre, rozando lo prohibido

Por tu sangre (canción de vampiro, 1)

La oscuridad de la noche alberga secretos que Estel no ha conocido jamás. Tras la precipitada muerte de sus padres decide cambiar de rumbo. Mudarse a un lugar pequeño y apartado para alejarse del dolor, la conducirá a descubrir un mundo oscuro y siniestro, lleno de criaturas peligrosas y cautivadoras. La paz que anhela se verá truncada por una persecución sin tregua y la lucha por su vida. Encontrará el amor en el momento más inesperado y descubrirá viejos secretos personales que la harán dudar sobre sí misma. Aceptar el destino o rebelarse contra él."Por tu sangre" es la primera parte de la saga Canción de Vampiro, un viaje a lo desconocido y a la profundidad del alma, donde sólo los más fuertes sobreviven y la sangre mancha el principio y el fin de nuestra historia.

Genre: JUVENILE FICTION / Fantasy & Magic

Secondary Genre: JUVENILE FICTION / Love & Romance

Language: Spanish

Keywords: vampiros, magia, cazadores, sangre, amor, amistad

Word Count: 66896

Sample text:

Santa Sofía era una descomunal sombra durmiendo sobre la vieja Cisterna de la Basílica. Un enorme depósito de agua, que guardaba en sus entrañas la cabeza serpenteada de Medusa. Caminó deprisa escondiendo su rostro parcialmente bajo las solapas de su gabardina. También él tenía sus secretos. Seguía un rastro. Reconocía aquel extraño dulzor de su sangre, lo complacía y lo enfadaba a partes iguales. ¿Qué hacía allí? ¿Por qué estaba sangrando?

Apresuró el paso sin llamar excesivamente la atención. Pasó junto a una cafetería, que servía té en el mismo cementerio adyacente, donde algunos atrevidos desafiaban al frío de la noche. Atravesó el camposanto donde llameaban las velas en silencio y deambuló nervioso hasta llegar a la vieja iglesia.

Era pequeña y rematada con azulejos celestes, emulando con modestia a la magnífica Mezquita Azul. Tenía una fuente con un mosaico de peces azules, que se remontaba a la época bizantina y que había logrado sobrevivir hasta el presente con sobresaliente belleza. El constante borboteo del agua era el único sonido que podía escucharse a aquellas horas.

El rastro estaba por todas partes. Demasiada sangre. Escuchó un gemido. Se acercó lentamente esperando ser atacado en cualquier momento y entonces la vio. Estaba agazapada en un rincón. Un largo abrigo la tapaba por completo para aislarse del frío. Tenía el largo cabello oscuro recogido en un moño y levantó la mirada hacia él. No le tenía miedo. Ella no le tenía miedo a nada. Pero por la expresión de su rostro aquello podía estar cambiando.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Translation in progress. Translated by Paula R E

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return