Phil d'Aberdeen by Daniel Falco

Un'opera teatralein salsa anglosassone...

Phil d'aberdeen

Phil lo scozzese, Phil l’inglese, Phil l’eroe. Tre diversi lineamenti per uno stesso uomo che incarna i valori fondamentali della vita umana, vista come l’unica possibilità di esprimersi nelle piccole e nelle grandi imprese, nell’odio e nell’amore, nella verità e nella falsità, nel coraggio e nella paura. Il teatro di Daniel Falco prende vita, dialoga con gli attori, con i personaggi, con le scene. E lo fa attraverso un sipario.

Genre: DRAMA / Medieval

Secondary Genre: DRAMA / Ancient & Classical

Language: Italian

Keywords: teatro, eroe, epica, amore, sipario

Word Count: 12304

Sales info:

https://www.amazon.it/Phil-dAberdeen-Daniel-Falco-ebook/dp/B07PM8QW7B/ref=sr_1_24?__mk_it_IT=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&keywords=edizioni+hogwords&qid=1577094259&sr=8-24


Sample text:

Re: Guardami,

per il tuo coraggio devi sempre viaggiar

a testa alta:

Duca, mi dica quale pena

per chi vuol eliminare il Re.

(Rivolto al Duca che si trova sempre accanto al trono, in piedi).

Duca: Dev’essere giustiziato all’istante,

Maestà.

(Austero come un giudice).

Il Re riflette per alcuni secondi e poi sospirando comincia a parlare a Phil.

Re: Sentimi bene ragazzo,

sono davvero colpito dal tuo coraggio

e da quel del popolo

ch’incontriamo in questo viaggio;

con te farò un’eccezione.

Duca: Ma Sire… (Sorpreso ed agitandosi).

Re: Taccia Duca.

Sarai agli arresti fino a domani mattina,

poi verrai condotto dove c’ingannasti,

sarai risparmiato per portar un messaggio:

dopodomani,

all’alba attaccheremo il vostro villaggio,

fatevi trovar pronti alla battaglia.

Voglio affrontarti in duello,

sperando che la tua spada

sia abile come il tuo spirito.

Si rivolge al Capitano.

Ora lo conduca agli arresti.

James: Subito, Maestà!

Vieni, rifiuto del mondo

(Rivolto a Phil che viene spintonato via).

Phil e il Capitano escono di scena.

Duca: Sire, mi permetta,

ma non è una scelta saggia.

(Cercando di far cambiare idea al Re).

Re: (Sorridendo in modo beffardo).

Lo è,

in questo modo sarà più onorevole combatter

contro uomini pronti ed armati;

non voglio attaccar le madri

che allattano il loro figli,

un po’ di dignità nella vittoria!

Si chiude il sipario.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Paula Banda Rendón
Author review:
Professionismo esemplare.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return