Marie de la mer, tome 2 : Au château by Annie Lavigne

Tome 2 de la série romantique "Marie de la mer"

Marie de la mer, tome 2 : au château

❤︎ Une trilogie de BEST-SELLERS déjà vendue à plus de 17 000 exemplaires ❤︎
Un roman intimiste qui nous transporte au début du XXe siècle et nous fait vivre les passions d’une jeune femme en avance sur son époque.
Québec, 1908. Maintenant épouse de député, Marie la sauvageonne est devenue bourgeoise et fréquente les salons. Lors d’un bal en l’honneur du prince de Galles, elle rencontre le baron de Monbadon.
Le charisme et la prestance de ce riche homme d’affaires français la font aussitôt chavirer.
Elle tentera de l’oublier, mais le destin placera sans cesse cet homme sur son chemin.
La belle Gaspésienne saura-t-elle résister au baron et préserver son mariage ?
Apprenant que son mari a perdu beaucoup d’argent au jeu, jusqu’où sera-t-elle prête à aller pour sauver sa famille ?
Monsieur de Monbadon transformera-t-il Marie la bourgeoise en une femme de mœurs légères ?
Une chose est certaine, Marie écoutera son cœur, même s’il la mène sur une route périlleuse…

Dans ce deuxième tome, on quitte la campagne pour la grande ville et Marie fait face à sa première tentation en tant que femme mariée.
Elle aime son mari, mais le nouveau penchant de ce dernier pour le jeu et l’alcool l’éloigne de lui.
Son rêve d’une famille heureuse, d’une union emplie de bonheur s’écroule et elle ne sait plus à quoi se raccrocher.
Le baron de Monbadon est-il la solution ?

À travers une histoire légère, coquine et divertissante, l’auteure aborde des thèmes contemporains comme la fidélité, la solitude (même dans le couple) et la famille.
Doit-on prioriser notre bonheur personnel ou celui de notre famille, de nos enfants ?
Quand le bonheur n’est plus présent dans notre couple, est-on mieux d’aller voir ailleurs ou d’essayer de recoller les pots cassés ?
L’auteure ne prétend pas avoir la réponse, mais elle dépeint un magnifique portrait d’une femme aux prises avec ces questions existentielles et un choix difficile à faire.

Laissez-vous séduire par Marie de la mer, une héroïne qui n’est pas parfaite mais qui essaie de suivre la voix de son cœur, apprenant de ses erreurs.
Elle veut goûter la vie, expérimenter toutes les voies de l’amour, même si cela lui apporte parfois de la souffrance.
En sortira-t-elle détruite ou sera-t-elle plus forte de toutes ses expériences ?

Un roman qui nous montre qu’une pensée, qu’un désir peur finir par prendre toute la place, et un passage à l’acte, changer notre destinée.
Mais comment savoir quel chemin est celui du bonheur ?…

N’hésitez pas à lire l’extrait gratuit avant de vous décider à effectuer votre achat.

Depuis 1994, Annie Lavigne a publié une douzaine de romans chez des éditeurs reconnus.

Découvrez tous ses romans : www.annielavigne.net

 

Genre: FICTION / Romance / Erotica

Secondary Genre: FICTION / Romance / Historical

Language: French

Keywords: roman sentimental, roman historique, québec, début du siècle, passion, infidélité

Word Count: 70 018

Sales info:

Classement des meilleures ventes d'Amazon: n°8.050 dans la Boutique Kindle

n°5 dans Livres > Littérature > Littérature française > Francophonie > Quebec
n°11 dans Boutique Kindle > Ebooks Kindle > Érotisme > Littérature > Histoire
n°82 dans Livres > Romance et littérature sentimentale > Comédie / Chick-lit


Sample text:

Je suis Marie. Pas celle qui a enfanté le Messie, mais la petite Marie de la Gaspésie. Marie la mère.

Cela faisait déjà huit ans que j’avais quitté Cap-des-Rosiers avec mon mari Antoine pour venir m’installer dans la grande ville, à Québec. Là où le fleuve se rétrécissait. Là où la mer changeait de visage et où j’avais, moi aussi, changé de peau.

Je n’étais plus Marie la douce qui prenait soin de son père sur la dernière terre de la péninsule gaspésienne ; j’étais une femme de la haute société, bien vêtue et discrète, de laquelle son mari pouvait être fier. Et moi-même, j’étais fière de la femme que j’étais devenue… Sauf certains jours, où je laissais les autres façonner qui j’étais, acceptant de porter des masques pour mieux resplendir aux yeux de tous.

J’avais toujours été ainsi. À Cap-des-Rosiers, je voulais plaire aux hommes ; au cap Diamant, femme mariée, je voulais plaire aux autres femmes, être l’une d’elles. Et j’avais réussi. Je n’étais plus celle que l’on regardait du coin de l’œil lorsqu’elle allait faire ses courses. Je n’étais plus la sauvageonne sur laquelle on médisait ; je m’étais domestiquée.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Unavailable for translation.
Italian
Already translated. Translated by Antonia Pino
Spanish
Already translated. Translated by Juan C. Tello C.
Author review:
Very fast translation. Very easy to work with.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return