Las Sinergias de Marcio 5. Impasse by Mario Garrido Espinosa

sátiras de programadores e informáticos dentro del mundo corporativo de las empresas de consultoría, tecnología y desarrollo de software

Las sinergias de marcio 5. impasse

Valiéndose de grandes dosis de humor, ternura y realismo, "Las sinergias de Marcio" consigue conformar un retrato desmitificador, a la par que demoledor, de la vida de los ingenieros informáticos en España. Cogiendo como protagonista a un profesional de nombre Marcio (que es nombre poco frecuente y, así, cualquier parecido con la realidad será coincidencia), el autor nos descubre un mundo oculto y cerrado que todos creíamos muy distinto: la gestión de los proyectos, el trato a los subordinados, la recompensa de los esfuerzos, la relación entre ingenieros, la convivencia en la oficina, los viajes de trabajo, la disponibilidad sin fin... Todos los aspectos de este tipo de ocupación se irán desgranando, sin olvidar la sorprendente vida personal del protagonista. Sumérgete en las siete historias de Marcio, descubre a este personaje entrañable y cercano y vive sus aventuras narradas con el estilo, la ironía y la crueldad de los cuentos.

Genre: HUMOR / Form / Parodies

Secondary Genre: BUSINESS & ECONOMICS / General

Language: Spanish

Keywords: satira, informática, humor, consultoria

Word Count: 24323

Sales info:

"Las sinergias de Marcio", actualmente es mi libro más vendido. El libro se divide en 7 historias independientes cuyo protagonista es siempre Marcio, un consultor informático al que le van

ocurriendo todas las desventuras propias de este oficio. El libro ha sido refenciado en Xataka (https://www.xataka.com/literatura-comics-y-juegos/las-sinergias-de-marcio-la-vida-del-

consultor-informatico-no-es-tan-maravillosa-como-te-puedes-imaginar-pero-es-muy-divertida) y en El Confidencial (https://www.elconfidencial.com/tecnologia/2018-01-07/carnicas-precariedad-

informaticos-ingenieros-consultoras_1501787/).


Sample text:

—Eres un ingenuo. Ya despertarás… Mira, llevo más de cuatro meses así. De vez en cuando me mandan alguna tarea que nadie quiere hacer o me meten en embolados como la formación de Zaragoza que se suspende justo cuando ya está el tema controlado. Me tiene aquí arrinconada. Sólo se acuerdan de mí para darme “mierdas”. Hasta que me harte y me marche. Nadie mira mi currículum ni mi carrera profesional. Con lo que he sido yo. Con todo lo que he trabajado en esta empresa. Sabes que he pasado por nueve proyectos. Nueve. Empecé en <compañía de seguros>, luego <segunda Caja de Ahorros del país> y <ayuntamiento de provincia importante de Castilla>; después estuve con el efecto 2000 para <compañía telefónica>, que es cuando coincidí contigo. A continuación casi ocho años en <compañía aérea> y <periódico>. Luego vino el proyecto del <banco colombiano> en Medellín. Me dieron a elegir entre esto o ir a otro proyecto relacionado con procesos electorales en Bagdad. Sí, unos años después de que terminara la Segunda Guerra del Golfo. ¿Qué te parece? Irme a un país musulmán radicalizado. Siendo mujer, además. Es que ni se lo plantearon. Así que me fui a Colombia, que por lo menos el idioma era el mío y me pareció menos peligroso. Tres meses estuve en aquella ciudad de rascacielos donde se oían los disparos toda la noche desde la habitación del hotel. Todos los días la misma rutina: del hotel a la oficina y de la oficina al hotel, siempre escoltada, muerta de miedo. Tú sabes el estado de nervios que se me ponía cuando de camino el coche se paraba por alguna razón, un semáforo por ejemplo…


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Italian
Already translated. Translated by Anna Camagni
Author review:
Muy buena traducción. Rápido y profesional.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return