La Canción del Silencio by Leara Martell

Un thriller psicológico donde nada es lo que parece y los asesinos actúan en las sombras y al son de un bonito aria.

La canción del silencio

¿Qué estarías dispuesta a hacer si un día te despertaras en una celda y descubrieras que eres la principal sospechosa del asesinato de tu marido?

La vida de Aída Lizaro era perfecta. Un amante esposo, una casa bonita, dinero y el estatus social necesario para ser alguien en la vida. Lo tenía todo a su alcance hasta que un día despierta desmemoriada encerrada tras una pared de barrotes y con la única certeza de que ella no lo hizo, por mucho que las pruebas se empeñen en insinuar lo contrario.
Una prostituta, un enfermero y un niño serán los encargados de derribar y reconstruir la falsedad del matrimonio Delvecchio. Tres testigos de una vida llena de abusos y mentiras, apariencias y dolor. Tres testimonios que se encargarán de abrir los ojos a la vergüenza y a la desesperación.

¿Qué harías para conservar tu propia vida y la de los seres que más amas si el resto del mundo te diera la espalda?
¿Cuántos golpes se pueden soportar sin gritar?


Su silencio era el arma favorita de Carlo Delvecchio y eso le dio alas a Aída para volar. Amor, pasión, debilidad, sangre y una bonita canción de fondo hablando de muerte y liberación. Meses atrás, cuando la música no paraba de sonar.

Genre: FICTION / Mystery & Detective / General

Secondary Genre: FICTION / General

Language: Spanish

Keywords:

Word Count: 36.000

Sales info:

La Canción del Silencio ha superado los más de 400 ejemplares y ha estado varias semas dentro del Top100 de Amazon. 


Sample text:

»Cuando reaccionó, ya era demasiado tarde para él. Cogí el cuchillo que Bruno había dejado bajo el almohadón y le rebané el cuello. Sus ojos se abrieron en una horrible mueca de espanto mientras su sangre teñía de rojo las sábanas y mi camisón. De fondo, la orquesta me indicó que me preparara para el apoteósico final. Me levanté de aquel cuerpo moribundo y le observé atentamente mientras la vida iba abandonando gota a gota su cáscara mortal. Él no podía moverse, sólo mirarme con miedo y horror. Me intenté limpiar las manos de sangre, pero me pareció tan hermoso el color carmesí que había adquirido mi piel, que me quedé observándolo por un tiempo.

»Carlo ya no respiraba y la sensación de libertad me abrasó. Grité, bailé y lloré de felicidad. Reí como un histérico y felicité a mis compañeros.

—¿Y el mensaje en la pared? —no puede evitar preguntar Dávalos.

Yo lo esperaba.

—Un homenaje a mi madre —le contesto—. El pasaje final de la Aída de Verdi.

—Todo fue premeditado —la voz de Lidia se fragmenta, angustiada.

—Claro que lo fue. La clase de premeditación que merece el aplauso del público.

Me miran, en silencio, y así comprendo que he tenido éxito.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Anthony Mazzorana
Portuguese
Already translated. Translated by CASSIA VALERIA BARBOSA

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return