Il Tesoro dell'Isola delle Nebbie by Fabio Maltagliati

Adventure Story for Young Readers (9-13 years)

Il tesoro dell'isola delle nebbie

SINOSSI: L’estate sembrava trascorrere tranquilla ad Albarossa per quattro grandi amici, ma il ritrovamento di un messaggio misterioso li proietterà in una serie di emozionanti e pericolose avventure alla ricerca di un tesoro perduto.

Genre: JUVENILE FICTION / Action & Adventure / General

Secondary Genre: JUVENILE FICTION / Monsters

Language: Italian

Keywords:

Word Count: 34614

Sample text:

Girò la testa per vedere cosa l’aveva colpita e davanti ai suoi occhi si materializzò un uomo con una grande barba grigia, che la guardava con due occhi di fuoco. Le braccia erano muscolose e sbucavano fuori da una camicia a quadrettoni rossa. Il viso era pieno di rughe, mentre i capelli erano tutti grigi, lunghi e arruffati. Il vento li muoveva leggermente facendoli apparire ancora più lunghi. La bocca si aprì in un sorriso diabolico, tanto che si potevano vedere i denti, quasi tutti neri.
In quel momento Beatrice si ricordò di tutto: delle storie che aveva sentito in paese, del vecchio matto e della sua pistola e cominciò a tremare. Non era in grado di aprire la bocca dalla paura e si limitava a guardarlo, terrorizzata.
“Ehi marmocchia, che ci fai nel mio cortile?” disse il vecchio con una voce roca e cavernosa. Il suo viso assunse un’espressione feroce, che avrebbe spaventato una belva. Beatrice voleva provare a scusarsi, a dire che non voleva entrare nella sua proprietà, che non si era resa conto di quello che aveva fatto, ma la voce le si spegneva in gola. Non era in grado di dire una singola parola. L’unico gesto che le riusciva era quello di provare a rialzarsi appoggiando una mano per terra.
Quando vide il vecchio fare un passo verso di lei, venne presa completamente dal panico e cercò di indietreggiare facendosi leva sulle mani. Una volta messo qualche altro metro di distanza tra di loro, provò a rialzarsi ma nello slancio incrociò i piedi e cadde ancora una volta a terra.
Il vecchio era fermo e continuava a fissarla. Anche Beatrice si bloccò, ma senza mai smettere di guardarlo negli occhi per poterne capire, in anticipo, le intenzioni. Vide che erano di un bellissimo colore azzurro, come il mare nelle sue giornate più belle.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Francesca Guastella
French
Already translated. Translated by Line Gaston
German
Already translated. Translated by Heidrun Margitta Berger
Portuguese
Translation in progress. Translated by Elisabete Fereira
Spanish
Already translated. Translated by Isabel Mª Garrido Bayano

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return