Guerra Oculta – Tráfico Desumano 3 by Nuno Morais

The end to the story initiated with Perdidos para Sempre. But is there really an end?

Guerra oculta  – tráfico desumano 3

Kalle Nebuloni and other characters from Perdidos para Sempre and Destinos Cruzados return for this third volume of Tráfico Desumano, in this final battle against the Church of Eternal Truth.

Kalle travels to New York to recover is niece, kidnaped by the Church, The rescue is successful but Kalle is captured, tortured and suffers complete memory loss.

With the help of Norah MacMahon a former spy turned security consultant – who seems have for him an interest that is more than purely professional – Kalle will try to recover his past life and continue the fight against the Church of Eternal Truth.

                                     __________________________________________________________________________________

 

Regressam Kalle Nebuloni e outros personagens de Perdidos para Sempre e Destinos Cruzados, naquele que será o conflito final com a Igreja da Verdade Eterna.

Kalle Nebuloni vai a Nova Iorque para recuperar a sobrinha, raptada pela IVE. O salvamento é conseguido, mas Kalle é capturado, torturado e sofre uma completa perda de memória.

Com a ajuda de Norah, uma ex-espia convertida em consultora de segurança – que parece ter nele um interesse mais do que profissional – Kalle vai tentar recuperar a sua vida passada e continuar a luta contra a IVE.

Genre: FICTION / Action & Adventure

Secondary Genre: FICTION / Science Fiction / Adventure

Language: Portuguese

Keywords:

Word Count: 88000

Sample text:

UM: “A vista é deveras impressionante, o velho pulha trata-se bem,” pensa o homem que um mordomo, trajando a tradicional casaca negra, havia acabado de fazer entrar no salão, ao olhar através da grossa placa blindada de vidro fotocromático, que se estende a todo o comprimento da parede sul e se abre sobre Lisboa e o estuário do seu rio.  “Sua Senhoria virá vê-lo dentro em pouco,” informa o serviçal, fechando a porta às arrecuas.  “Interessante,” pensa o visitante. “Não me convidou a sentar. O ‘comendador’ deve estar mesmo fulo, para o seu mordomo se “esquecer” de uma tão básica regra de boa educação,” acrescenta ainda para consigo, sentando-se num dos cadeirões de pele de crocodilo e colocando o respirador a seu lado, sobre o secular Isfahan de seda que cobre grande parte do soalho em tábuas de mogno maciço.  À sua volta espraiam-se os adornos do luxo, com e sem gosto, agrupados por géneros ou classes – algumas óbvias, outras existentes apenas na mente da decoradora de interiores contratada para organizar o espaço. Aqui pesa-papéis de cristal em diversas formas e feitios, uma colecção proveniente de diversas partes do mundo, cuidadosamente exposta em espiral sobre uma mesa de madeira escura com entalhes em ouro; ali uma armada de navios em filigrana, de diversos tipos e tamanhos, aguarda ordens sobre uma prateleira de um venerável móvel em nogueira; além um aglomerado de Vacheron Constantins, Patek Philippes, Breguets e Girad-Perregaux em prata, ouro e platina e respectivas correntes, tique-tacam a hora certa em assincronia, num estojo forrado a veludo cor de vinho; acolá, à beira de uma estante em carvalho antigo, guarnecida com encadernações em (...)


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Spanish
Translation in progress. Translated by Camila Lagos

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return