EL INSTITUTO by Javier Piqueras de Noriega

Desaparición de un profesor y mafia turca en Alemania

El instituto

El profesor Salvatierra, catedrático de la Universidad de Madrid, recibe una extraña carta de su amigo el profesor Reimann, director de un prestigioso instituto de investigación en Duseldorf, en la que le pide que vaya a visitarle ya que hay algunas maniobras internas del Instituto que le preocupan, y necesita de su ayuda. Salvatierra y su pareja Cristina, antigua alumna suya, aprovechan el verano para  trasladarse a Duseldorf  y poco después Reimann desaparece sin dejar rastro. La policía relaciona la desaparición con el asesinato de un pequeño traficante de drogas turco. Salvatierra y Cristina, entre la desconfianza de la policía alemana y el acoso de una banda de delincuentes, van descubriendo los sorprendentes motivos de la desaparición del profesor, en los que las intrigas en el mundo académico se entremezclan con siniestras actividades de la mafia turca en Alemania.

Genre: FICTION / Mystery & Detective / General

Secondary Genre: FICTION / Action & Adventure

Language: Spanish

Keywords:

Word Count: 86000

Sales info:

The book was published in 2012, and has just appeared as e-book.

El libro se publicó en 2012 por Ediciones Javisa 23. Acaba de aparecer como e-book.


Sample text:

Era un restaurante clásico, ubicado en una casa antigua, en cuya decoración predominaba la madera oscura, con paneles en las paredes y sólidos aparadores de madera maciza. Vitrinas con porcelana de marca y paredes con cuadros de escenas rurales, y decoradas con objetos de cobre, invitaban a una comida tranquila, de calidad y sin prisas.

—Fantástico —dijo Salvatierra—. El sitio no puede ser más acogedor.

—Si, y tiene una gran tradición ¿No habías estado nunca aquí?

—No. En mis tiempos de Dusseldorf yo vivía con una beca postdoctoral que no me permitía grandes lujos. Cuando había que celebrar algo, iba a un restaurante de esa cadena especializada en pollos asados…

—Bueno, aquí no sé si tienen pollo. Aunque hay de casi todo, la especialidad es la carne, la caza es buena, venado, si te gusta —dijo Reimann empezando a ojear la voluminosa carta, forrada en tela y decorada con un escudo heráldico dorado en la portada.

Durante la cena hablaron sobre todo de los últimos años, de su vida personal y profesional. Reimann se interesó por los detalles de la investigación de Salvatierra, de cómo estaba la investigación científica en España, y también preguntó por Cristina y cómo se habían conocido.

—Una belleza española… ja, ja,… has tardado, pero has hecho una buena elección —bromeó Reimann cuando Salvatierra le enseño una pequeña foto de Cristina que llevaba en la cartera


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Len Forster
Author review:
Estoy muy satisfecho con la traducción. Len siempre dispuesto a comentar cualquier matiz del texto, cuando fuera necesario para tener una traducción perfecta
German
Already translated. Translated by Sabine Toepffer
Author review:
Sabine ha hecho un excelente trabajo de traducción. Ha tenido en cuenta el sentido del texto no limitándose a una traducción literal y ha hecho sugerencias muy adecuadas en los pocos casos de duda que han surgido. Estoy completamente satisfecho con el resultado
Italian
Already translated. Translated by ROSSANA CHERRI LEPRI
Author review:
Estoy contento con el trabajo de Rossana. Una buena traducción y una buena comunicación autor-traductora cuando ha hecho falta comentar, cualquier detalle del texto
Portuguese
Already translated. Translated by J. Toni
Author review:
Una buena traducción y en un tiempo menor del previsto.Hemos intercambiado de manera fluída, comentarios sobre detalles de la traducción cuando ha sido necesario.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return