El frío invierno by Claudio Hernández

El thriller del año, de la que todo el mundo está hablando

El frío invierno

El frío invierno no llegó a Boad Hill solo, con él, vinieron los asesinatos. El sheriff Burt no sabe qué hacer ante la primera víctima que encuentran sepultada bajo la nieve, pero pronto será una costumbre encontrar cadáveres de jóvenes chicas, de la escuela secundaria New Academy. El asesino pronto recibe el apodo de Jack pies de pluma ya que no deja ninguna huella. En un pueblo donde nunca ha sucedido nada, todos son ahora sospechosos. Peter, un hombre que a sus más de treinta años de edad sigue viviendo con su padre, lucha por ser un escritor de éxito mientras está enamorado de Ann, la hermana de su mejor amigo Denny. John, el padre de Peter está preocupado por el futuro de su hijo y trata de quitarle de la cabeza su amor platónico. Un día roza Peter roza la mano de Ann y entra en un trance fugaz que le sumerge a en la más absoluta oscuridad y después ve cómo Ann es maltratada por su marido, un sádico y violento hombre que posee dos caras. Mientras tanto, los asesinatos continúan y Peter se distancia de su amada Ann y su mejor amigo Denny. Un día, cuando el marido de Ann muere tras caerse por las escaleras de su casa, borracho, Peter corre hacia el entierro para ver a Ann notando algo extraño en ella. Le toca las manos y entra en ella y tras la oscuridad ve lo sucedido. Algo que tiene que ver con los asesinatos. El don de Peter para leer las mentes le permitirá un día de forma casual, descubrir al asesino. Todos le conocían a él. Pero solo Peter sabía quién era.

Genre: FICTION / Crime

Secondary Genre: FICTION / Thrillers

Language: Spanish

Keywords: Crimen, Asesino, Killer, Thriller, Suspense, Telepatia, Misterio, Paranormal

Word Count: 27.737

Sales info:

El libro "El frío invierno" está en el top de los cinco más vendidos en thriller, paranormal y suspense. Es una novela corta pero intensa. Aclamada por los lectores y corregida por la escritora y periodista Wonder woman.

Le llamaban Jack pies de pluma, porque nunca dejaba una jodida huella sobre la nieve. Quizá, la copiosa nieve que caía aquel invierno en Boad Hill, uno de los más blancos desde los últimos diez años, se había encargado de borrar todas las huellas con sus copos estrellándose contra el suelo, mientras el viento terminaba de alisarlas.

Ellas aparecían todas con las bragas en los tobillos y los ojos abiertos y vidriosos, mostrando el dolor y la crueldad, mirando al cielo oscuro. Los copos de nieve los cubrían hasta formar una escultura brillante mientras el espanto seguía allí.

Era el invierno de 2017 y Peter se había enamorado por vez primera de su amor imposible en aquel frío invierno.


Sample text:

Le llamaban Jack pies de pluma, porque nunca dejaba una jodida huella sobre la nieve. Quizá, la copiosa nieve que caía aquel invierno en Boad Hill, uno de los más blancos desde los últimos diez años, se había encargado de borrar todas las huellas con sus copos estrellándose contra el suelo, mientras el viento terminaba de alisarlas.

Ellas aparecían todas con las bragas en los tobillos y los ojos abiertos y vidriosos, mostrando el dolor y la crueldad, mirando al cielo oscuro. Los copos de nieve los cubrían hasta formar una escultura brillante mientras el espanto seguía allí.

Era el invierno de 2017 y Peter se había enamorado por vez primera de su amor imposible en aquel frío invierno.

 

1

 

—Señor, ¿qué hacemos? —Los ojos de Lloyd Chambers estaban pétreos y no emitían brillo alguno, sino todo lo contrario: oscuridad e incertidumbre.

El sheriff Burt Duchamp lo miró de reojo durante un instante y meneó la cabeza bajo su sombrero de fieltro, ahora cubierto de una gruesa capa de nieve, que caía copiosamente.

Lloyd era uno de sus hombres. Era el nuevo, el becario. En una ciudad como Boad Hill todos se conocían y uno podía adivinar de qué pie cojeaba cada uno y de qué familia procedía. Pero Lloyd había venido de Michigan, un estado muy lejano, para darse de bruces con los hombres del sheriff Burt.

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Nestora Margarita Salcedo Cruz
Author review:
Nestora es la traductora ideal para todo profesional. Es muy puntual y domina perfectamente el inglés, metiéndose en la historia hasta vivírla y dar su toque especial en ella. La recomiendo. Es una mujer que se lo merece todo!
French
Already translated. Translated by Isabelle de ROSE
Author review:
Es todo un placer y un éxito que la traductora oficial de nuestro querido Enrique Laso, haya apostado por mi obra. El francés es excelente, nativo. El trabajo muy fluido y muy rápido. Excelente persona Isabelle a la cual recomiendo a todos por su profesionalidad y entusiasmo en su trabajo. Esto feliz!
German
Already translated. Translated by Ines Kauffoldt
Greek
Already translated. Translated by Dimitra Gerakarakou
Author review:
Impresionante. Rapidez y profesionalidad. Recomendable 100 %.

Gracias
Italian
Already translated. Translated by Cinzia Rizzotto
Author review:
Cinzia me impresiona cada día más! Ya me ha traducido dos novelas y el resultado es perfecto; profesional, un trabajo bien hecho, Italiano impecable, puntual (entrega antes de la fecha), trato sincero y profesional, mantiene la estructura del documento word, añade y adapta el estilo al idioma italiano. Sin duda voy a trabajar con ella más de una vez! Recomendable 1000%!!!
Portuguese
Already translated. Translated by Leandro Allender
Author review:
Es la segunda vez que trabajo con Leandro y qué puedo decir... Es súper profesional y eficaz. Altamente recomendable para todos los que quieran ver su libro en Portugués a tiempo y con calidad.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return