El dormia con mamá by G. G. Vega

Año 1968, Rca. del Paraguay, historia breve de una familia.

El dormia con mamá

Es una historia, en una región de historias bélicas duras en el pasado de mi país, lugar donde nací, y el libro trata del recuerdo de una etapa importante de mi familia, en aquel inhóspito lugar del America del Sur.

Genre: BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / General

Secondary Genre: BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Adventurers & Explorers

Language: Spanish

Keywords: Paraguay, Chaco boreal, Familia, Aventuras

Word Count: 1942 words 11452 characters

Sales info:

El libro es nuevo, recien lanzado al mercado, en Amazon.

Yo soy un nuevo escritor, nuevo en el mercado, y necesito el máximo posible de respaldo y ayuda, para comprender de la mejor manera el mercadeo de mis productos.

Hablo Español, Portugues, e Ingles básico.


Sample text:

Capítulo 1 EN LA RIBERA En la ribera del Rio Paraguay, en la frontera con Bolivia y Brasil, en un pequeño pueblo dentro del territorio de la Rca. Del Paraguay, llamado Bahía Negra, en los años 1968, una humilde familia, compuesto de un noble y esforzado varón, llamado Don Pedro, su amada y sacrificada compañera y esposa, llamada Francisca, con 5 hijos, tres mujeres y dos varones, de los cuales uno tenia 12 años, y el mas pequeño 5 años, se enfrentaban a la necesidad de construir la primera casa familiar
Capítulo 2 PUEBLO PEQUEÑO Este pueblo, era pequeño, pero pintoresco, salvaje, pero, con gente humilde, solidaria, sociable y amable. Por un lado, estaba la ribera del Rio Paraguay, y luego, estaba totalmente rodeado, por jungla chaqueña. Era usual, escuchar rugidos de tigres, o Yaguareté, en la región, pues sus rugidos podían oírse, a pesar de estar muy lejos, especialmente durante las noches. La actividad de supervivencia, eran la pesca, la ganadería, la extracción del quebracho, Karanday, o palmas, y la cacería de animales silvestres, para el comercio de pieles, que en ese tiempo, estaba en auge a nivel mundial.

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Corina Gîțu
Author review:
El trabajo de Corina fué rapido, eficiente y pulcro.
Un excelente trabajo de traducción.
Guido
Greek
Already translated. Translated by Christina Makridou
Author review:
Christina hace un excelente trabajo de traducción, lo hace bastante rápido y de manera muy pulcra. Agradecido por su ayuda.
G. G. Vega
Italian
Already translated. Translated by Elisabetta Pinzarrone
Author review:
I liked, very good job.
Thank.
Portuguese
Already translated. Translated by C. E.
Author review:
Una traducción limpia, agradable yfiel.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return