El arte de la guerra y la escritura fantástica by Ricardo Cebrián Salé

A book for writers about how to describe war into an epic fantasy novel

El arte de la guerra y la escritura fantástica

This is not another book about how to use Sun Tzu even to go to the bath; but practical tips to help fantasy writers to improve their battles.

A part is based on Fair use and probably it would be better to avoid certain Spanish examples and use American/British ones. For example, the book starts with a Quevedo quote.

"Este no es otro de esos libros que te va a explicar por qué deberías usar y leer a Sun Tzu hasta cuando vas al baño, sino una serie de consejos prácticos para ayudar a escritores de fantasía a mejorar sus batallas... 
Con la ayuda de autores consagrados de todo tipo y de ejemplos reales de la historia, aprenderás: 

-Qué hay tener en cuenta a la hora de diseñar una batalla 
-Qué tipo de armas hay y por qué se empleaban 
-Diferentes tácticas reales que pueden ser aplicadas 
-Diferentes opciones a la hora de narrar una batalla"

Genre: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Composition & Creative Writing

Secondary Genre: FICTION / Fantasy / General

Language: Spanish

Keywords:

Word Count: 29006

Sales info:

Just a couple of books sold, actually, but I think this kind of guide can have a lot of success in English.

People that read it, actually liked it.

http://fantasiascifiymuchomas.blogspot.com.es/2015/10/el-arte-de-la-guerra-y-la-escritura.html

 


Sample text:

Introducción

 

Este no es otro de esos libros que te va a explicar por qué deberías usar y leer a Sun Tzu hasta cuando vas al baño, sino una serie de consejos prácticos para ayudar a escritores sin experiencia en sus batallas. Hace tiempo ya, estudiando mis dos últimos cursos de carrera, decidí que quería aprender a escribir mejor. Llevaba años escribiendo relatos. Eran historias de horror y fantasía cargadas de fuego adolescente y que debían mucho a Brian Lumley, a Poppy Z. Brite y a Lovecraft. Estos relatos no eran especialmente buenos y comencé a leer manuales de estilo al azar (hay  muchos en las bibliotecas públicas pero nadie te dice con cuál has de empezar). Me gustó mucho El arte de la ficción de John Gardner y contenía el mismo consejo que, entre otros, me daría un poco más tarde mi profesor de composición literaria: aprender a escribir mediante la imitación. Por aquel entonces había dejado atrás el horror y volvía con ganas a la fantasía gracias a la colección Bibliopólis fantástica. Especialmente a las novelas Viriconium y A punta de espada me hicieron volver a tener fe en un género que había abandonado con la adolescencia. Me demostraron que había mucho más que los clásicos dragones y magos de siempre. Compré un cuaderno e hice listas interminables de todo lo que quería aprender a escribir y los autores de quiénes quería hacerlo. Cuando apunté en la lista “Aprender a escribir escenas de acción y batallas”, me encontré con que ni uno solo de los autores a los que quería imitar escribía fantasía.

 

 

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Nadia H.
Author review:
It was a pleasure to work with Nadia, she was very involved with the project since the beginning. The communication has been perfect and the translation looks awesome! :)

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return