EJERCICIO PLÁSTICO by Lázaro Droznes

La increíble historia del mural de David Siqueiros por encargo de Natalio Botana

Ejercicio plástico

Esta ficción recrea aquellos días del año 1932 en que, David Siqueiros, un pintor comprometido con el comunismo y con el arte como instrumento de la Revolución, accede a pintar un mural ilustrado por mujeres desnudas en el sótano de la quinta Los Granados, del magnate periodístico Natalio Botana, dueño de Crítica, en contra de todos sus principios ideológicos. La mujer del pintor, Blanca Luz Brum, es la modelo utilizada en el mural. Una vez terminado el proyecto, Blanca Luz abandona a Siqueiros y se enamora de Natalio Botana. Siqueiros vuelve a México expulsado de la Argentina y un año después Luz abandona a Botana. Cincuenta años después la quinta es comprada para extraer el mural del sótano abandonado y venderlo en el mercado internacional. Por problemas judiciales la obra es conservada durante 15 años en varios contendedores en el Puerto de Buenos Aires y finalmente es expropiada por el Gobierno argentino para ser restaurada y exhibida al público en las celebraciones el Bicentenario de la Independencia Argentina. Esta ficción recrea las situaciones que acompañaron esta extraordinaria historia que refleja la Argentina de los años 30 y la ronda de parejas que fue su leit motiv.

Genre: ART / General

Secondary Genre: BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / General

Language: Spanish

Keywords:

Word Count: 5.431

Sales info:

File Size: 464 KB
Print Length: 44 pages
Publisher: AVE FENIX EDITOR (July 1, 2013)
Sold by: Amazon Digital Services, Inc.
Language: Spanish
ASIN: B00LKBMJOS
Lending: Not Enabled
Amazon Best Sellers Rank: #1,543,899 Paid in Kindle Store 


Sample text:

ESCENA 1. OFICINA DE NATALIO BOTANA

David Siqueiros, hombre alto y apuesto de tez cetrina, aparenta 37 años y Natalio Botana, mas bien bajo, fornido, algo excedido de peso, de 45 años,  están sentados en un escritorio que revela prosperidad económica..

BOTANA
¿Un cigarro?
SIQUEIROS
No ahora no, gracias.
BOTANA
Tómelo. Se lo fuma después, tranquilo.
BOTANA
¿Un whisky?
SIQUEIROS
Nunca de mañana. Si empiezo ahora no puedo parar
BOTANA
¿Cómo va el tema de su visa?
SIQUEIROS
Conseguí una por 3 meses.
BOTANA
No tiene mucho tiempo. ¿Qué lo trae por acá?
SIQUEIROS
Quiero que me ayude a conseguir los silos de Puerto Madero para hacer un mural.
BOTANA
El Estado tiene el monopolio de los silos y no los cederá. No estamos en México.
SIQUEIROS
Tenemos que sacar  la plástica de los museos y llevarla a las masas. Desde Critica Usted podría conseguir esos espacios abiertos
BOTANA
Las ideas sociales del artista nada tienen que ver con su arte.  
SIQUEIROS
Es necesario liberar a la pintura del academicismo y del artepurismo,
BOTANA
Son demasiados “ismos” en una misma frase.
SIQUEIROS
Usted apoya a los comunistas, a los anarquistas, apoye mi causa también.
BOTANA
Yo apoyo a los comunistas y a los anarquistas para vender diarios.
SIQUEIROS
Usted quiere parecer mucho peor de lo que es. Hay romanticismo en lo que hace en el diario, y mucho
 
  


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Linda Buenfil Canto
Italian
Already translated. Translated by Lavinia Galvagno
Author review:
Lavinia has done a very good translation. She is excelent! Very recommendable.!
Portuguese
Already translated. Translated by Allan Ferreira
Author review:
Very good translation. I strongly recommend Allan for translations into Portuguese.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return