¡Cómo mola mi caparazón! by A.P. Hernández

Un divertido cuento de una tortuga muy especial. Libro infantil a partir 5 - 6 años

Un divertido cuento de una tortuga muy especial. Libro infantil a partir 5 - 6 años

¡cómo mola mi caparazón!

Gertrudis es una tortuga muy especial. En su caparazón tiene todo lo que pueda desear: un jacuzzi, un frigorífico lleno de helados, un sofá y hasta una televisión.
Gertrudis está tan cómoda dentro de su caparazón que apenas saca la cabeza.
Pero un día… ¡Su vida cambiará para siempre!

Genre: JUVENILE FICTION / Bedtime & Dreams

Secondary Genre: JUVENILE FICTION / Readers / Intermediate

Language: Spanish

Keywords: libro infantil, libro para niños de 6 años, cuento divertido, tortuga, cuento de animales, libro educativo con valores, libro infantil 5 años

Word Count: 3097

Sales info:

Libro de reciente publicación. 


Sample text:

Gertrudis es una tortuga muy especial. 

En su caparazón tiene un montón de cosas increíbles como, por ejemplo, una videoconsola, un sofá, una televisión de plasma, un jacuzzi, un frigorífico lleno de helados y una cesta llena de peluches.

Gertrudis es la tortuga más feliz del mundo. No tiene que preocuparse de nada porque en su mágico caparazón tiene todo lo que desea. 

Gertrudis está tan cómoda dentro de su caparazón que rara vez saca la cabeza. Las demás tortugas quieren hablar con ella, pero Gertrudis se pasa casi todo el día encerrada dentro de sí. 

—¿Cómo estás Gertrudis? —le pregunta Cecilia, una vecina tortuga. 

Pero Gertrudis no la oye porque está encerrada dentro de su caparazón, viendo la tele y comiendo palomitas. 

—¡Ey, Gertrudis! —le dice Pedro, otra tortuga muy alegre—. ¿Te apetece dar hoy un paseo?

Pero Gertrudis tampoco lo escucha porque, dentro de su caparazón, tiene la música a todo volumen.

—Gertrudis —le dice Pablo, uno de sus hermanos—, los chicos y yo vamos a dar una vuelta. ¿Te apuntas?

Pero Gertrudis está dentro de sí, muy cómoda en su caparazón, jugando a la videoconsola y dándose un relajante baño en el jacuzzi. 

Con el tiempo, Gertrudis se ha ido quedando más y más sola. Sus amigos ya no la llaman para jugar, ni para ir a dar un paseo, ni tan siquiera para hablar porque Gertrudis está siempre dentro de su caparazón, muy cómoda con todas sus cosas. 

Por eso, cuando saca la cabeza para tomar un poco de aire fresco, Gertrudis siempre se encuentra sola.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Dutch
Already translated. Translated by Luc Wyn
English
Already translated. Translated by Katie Uniacke
Author review:
¡Fantástica!
French
Already translated. Translated by Ludivine Savy
Author review:
Ludivine Savy es muy profesional y eficaz.
La recomiendo al 100%.
¡Muchas gracias por tu trabajo!
Italian
Already translated. Translated by Anna Camagni
Portuguese
Already translated. Translated by Rosane Bujes and Francesca Manuli

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return