Cinco Lobas by Javier Montes

Cinco mujeres desafían los cimientos morales de una sociedad dominada por los hombres

Cinco lobas

Galindo regresa a Córdoba, acompañado de un capitán vallisoletano con un cargamento de libros para venderlos en la ciudad, jamás pensó que el mismísimo Abd al Rhaman, sería su mejor cliente. Al califa para provenir de un antiguo monje del norte, le encantaban sus fabulas cargadas de descripciones poéticas y su recatado exotismo. En su anterior visita lo exhortó para pasar una noche con una de sus esclavas, de la que terminó enamorándose perdidamente. El capitán Alfonso, después de convertirse al islam, sorprendentemente, contrae matrimonio con una misteriosa mujer muladí. Este hecho le hace ganarse la simpatía de Abd al Rhaman, que lo nombra junto con Galindo embajador real. A partir de ahí comenzarán una serie de misiones, acompañados de un grupo de músicos y bailarinas que junto a sus esposas, terminarán triunfando con sus actuaciones por toda la península.

Conocidas como las Cinco Lobas: Shifa, Raquel, Sira, Sayida y Laura; desafían los cimientos morales de una sociedad dominada por los hombres, sin pronunciar una sola palabra, lo hacen mediante la danza, utilizando la expresión corporal como único lenguaje para defender sus derechos. Sira decide abandonar el escenario temporalmente para trabajar en un hospital regentado por Hasday, un erudito judío que además poseer una amplia formación médica, sabe hablar todos los idiomas conocidos. Mientras tanto, Galindo y Alfonso, emprenden una nueva embajada con la misión de firmar un tratado de paz con el rey leonés, convencidos de que la difícil convivencia entre culturas tan diferentes como la cristiana y la musulmana, solo será posible, si triunfa la tolerancia y el diálogo se impone a la barbarie.

Genre: FICTION / General

Language: Spanish

Keywords: Spanish, Arab, Women

Word Count: 120813

Sample text:

Aquellos códices transcritos por unos monjes díscolos, a escondidas, en los sótanos del monasterio de San Pedro de Rocas, habían sido copiados de un manuscrito original de Galindo Sánchez. Un antiguo miembro de la plantilla monacal de aquel claustro esculpido entre peñas que vivía en la más absoluta austeridad, dedicado por entero al estudio y la oración. El santuario situado en medio de un bosque de centenarios robles, parecía confundirse con la espesura y las enormes rocas que lo rodeaban. Pasando desapercibido como parte del paisaje, resultaba un lugar ideal para aislarse de mundo y perderse en el interior de alguna de las arcaicas cuevas escondidas entre la maleza, donde a veces Galindo ocultaba algunos libros, cuya lectura le estaba prohibida dentro de los muros del templo. Un día, cansado de orar abandonó el culto al altísimo para ganarse la vida escribiendo unas fábulas que, luego vendía a precio de oro a los sarracenos. Durante años él y sus compañeros habían estudiado la lengua agarena con parsimonia, aplicándose a ello con el mayor entusiasmo posible, en la biblioteca del monasterio.


Book translation status:

The book is available for translation into any language.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return