Astralis - Il giorno degli dèi. by A. J. Mitar

Short story, space opera science fiction. Una terribile guerra generazionale sta volgendo al termine. La temibile specie teyon sta vincendo...

Astralis - il giorno degli dèi.

Una terribile guerra generazionale sta volgendo al termine. La temibile specie teyon sta vincendo, ma l’intervento di una potenza aliena sconosciuta stravolgerà ogni cosa. Chi sono gli alieni? Quale mistero nasconde il loro arrivo? 

Genre: FICTION / Science Fiction / Space Opera

Secondary Genre: FICTION / Short Stories (single author)

Language: Italian

Keywords:

Word Count: 5000

Sample text:

Scintillarono da uno squarcio dello spazio-tempo, erano solo cinque vascelli, ma mandarono fuori scala i nostri sensori. Avevano la potenza di mille stelle, tutta scagliata contro la flotta teyon. Il Divino Creatore aveva esaudito le nostre preghiere?

Le nuove navi teyon, anche le più veloci e ben armate, si dimostrarono impotenti, impossibile fronteggiare quei vascelli rigurgitati dall'ignoto.

Quell'incredibile impulso energetico si accanì anche contro la nostra tecnologia. Gli ultimi satelliti spia, insieme a tutti i nostri sistemi di rilevamento trans-atmosferici, andarono distrutti.

 

Quel giorno ero di servizio al Qirit, un sito segreto a quattro jaf nel sottosuolo del massiccio di Piot; il mio compito era coordinare il monitoraggio degli spostamenti della flotta teyon, rea di aver interrotto tutte le nostre rotte verso la cintura mineraria. La strategia d'interrompere i rifornimenti di materie prime stava dando dei frutti, la scarsità di metallo aveva inferto un colpo fatale alla nostra industria metallurgica. La nostra flotta era stata decimata e nell'impossibilità di costruire altri incrociatori la disfatta era inevitabile; solo questione di tempo, la guerra era persa.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Filippo Cefaly
Author review:
Ottima qualità della traduzione, essendo un bilingue. Preciso nelle scadenze e ottima la facilità di comunicazione. Non sono a conoscenza di azioni di marketing.
Portuguese
Already translated. Translated by João Araújo
Author review:
Buona professionalità dimostrate in tutte le fasi. Buona qualità della traduzione. Non sono a conoscenza di azioni di marketing.
Spanish
Already translated. Translated by Ana García García
Author review:
Grande professionalità in tutte le fasi, precisa nel rispettare tutti i tempi come da contratto di Babelcube Ottima qualità della traduzione. Non sono a conoscenza di azioni di marketing.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return