Almost (4) by Adriana LS Swift

no more

Un Romeo y Julieta moderno, con odios familiares, mentiras, intrigas, en donde los protagonistas arriesgarán su propia vida por estar juntos

Almost (4)

Toda historia tiene su final…

Marta y Ernest nunca pensaron que las cosas pudieran llegar a complicarse tanto. El odio familiar siempre fue un gran impedimento, pero cada día que pasa, se dan cuenta de que todo esto puede acabar explotando de una forma más que violenta para ambos. Saben que arriesgan incluso sus vidas, pero quieren seguir intentándolo hasta el último segundo. Muertes violentas, engaños, decepciones… Y aun así ambos consiguen ver siempre un rayo de luz, aunque todo se esté tornando negro.
París, el futuro de los dos, nunca estuvo tan cerca y a la vez tan lejos…

¿Cómo sobrevivir con gente a tu alrededor que odia con tanta intensidad como para querer acabar con la vida de cuantos se pongan por delante?

Genre: FICTION / Romance / General

Secondary Genre: FICTION / Sagas

Language: Spanish

Keywords: amor, dolor, tragedia, familia, amistad, Romeo y Julieta, Shakespeare, Barcelona, París, romance

Word Count: 61.426

Sample text:

—Aunque tardase una vida entera, siempre volvería a ella.

De repente mi padre gira su cabeza y vuelve a mirarme fijamente. Su rostro ha mutado por completo. Sus ojos se quiebran pero no asoma en ellos ninguna lágrima, como si todas ya hubiesen sido derramadas tiempo atrás.

—Debisteis morir todos en ese restaurante —es lo único que dice antes de darse la vuelta y comenzar a caminar en dirección contraria a nosotros.

Mi noiava se queda de pie, mirándole sin moverse ni un milímetro.

—Venga —le digo, haciendo que se siente de nuevo—, sigamos con nuestro cóctel —ella se sienta y coge su copa, pero no habla todavía—. Marta, por favor, no hagas caso a mi padre. No dejes que esto nos estropee el día.

—No, yo sólo…

—¿Qué sucede?

Marta me mira pero al cabo de unos segundos, fuerza una sonrisa.

—Nada —contesta al fin—. No pasa nada.

—¿Estás segura? Si quieres que…

—¿En París hay Ikea? —pregunta de repente, haciéndome reír.

—Claro que hay Ikea —contesto—. Y tendremos que ir al llegar si no queremos dormir mucho tiempo en el suelo.

—A mí no me importaría, con tal de dormir contigo.

Vuelvo a rodear sus hombros con mi brazo. Suspiro, con mis labios sobre su frente.

—Lo sé, noiava —respondo—. Y sabes que a mí tampoco me importaría. Sólo quiero estar contigo, sea como sea.

—Yo también —me dice mirándome con aquellos bellos ojos que me enamoran una y otra vez.

—También lo sé —contesto—. También lo sé.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Yoneiker Neto
Author review:
¡Estoy entusiasmada con sus traducciones! ¡Recomendadas 100%!
Portuguese
Already translated. Translated by Dilaine Ester Freitas Lopes
Author review:
Como siempre, fantástica traducción.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return